Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Prośby o tłumaczenia - yarenim

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 12 spośród około 12
1
287
Język źródłowy
Turecki Gördüğün gibi hala konuşmayı beceremiyorum.gerçi...
Gördüğün gibi hala konuşmayı beceremiyorum.Gerçi oturup çalışamıyorum da.Ama çok istiyorum.
Aslında seninle konuşurken bildiğim bütün kelimeleri de unuttum.Farkındaysan tıkandım bir ara, sözlükte en çok bildiğim kelimeyi arıyordum.
Ama sana söz veriyorum. Bu gidişle ölmez de sağ kalırsam 10 yıl sonra seninle rahat konuşacağım (sakın gülme).

Ukończone tłumaczenia
Angielski As you see
549
Język źródłowy
Turecki Uzun zamandır sana mail göndermediğimin...
Uzun zamandır sana mail göndermediğimin farkındayım.Bu tamamiyle ingilizceyi iyi bilmediğimden kaynaklanıyor.Aksi halde senin gb. dünyanın dört bir yanından arkadaşlarımla onların acılarını mutluluklarını paylaşabilmek için can attığımı bilmeni istiyorum.Bir gün bu dili sizlerin sıkılmayacağı oranda konuşabileceğim duruma getirdiğimde de sizlere merhaba demek istiyorum.Ancak bu mail aslında sadece sana özel bir mail.Sen Kuveytte yaşıyordun biliyorum.Ama ailenin ya da soydaşlarının ve elbette dolaylı olarak seninde çok etkilendiğini düşünüyorum ve hamd olsun ki, ahiret inancımız var yoksa kendimi eli kolu bağlı olarak hissetmek beni bile kahrediyor.

Ukończone tłumaczenia
Angielski I am aware of not having sent you
282
29Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".29
Turecki Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık...
Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık yardım edende olmadığı için yazamıyorum. Öğrenmeye çalışıyorum.İnşallah en kısa zamanda daha fazla yazabileceğim.
-Bu görüntüler hepimize ibret olsun!
-Tabağınızda ki yemeği çöpe atmadan önce ;lütfen açlıktan ölen insanları düşünün...Afrikada açlıktan,her üç saniyede bir çocuk ölüyor.
İngiliz İngilizcesi lütfen!

Ukończone tłumaczenia
Angielski I wrote that I did not know English before.
34
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski Melt the cream in a pot and add the flour
Melt the cream in a pot and add the flour

Ukończone tłumaczenia
Turecki Bir tencerenin
68
Język źródłowy
Angielski Ramadan isnot only a time for fasting but also a...
Ramadan is't only a time for fasting but also a time for kindness and generosity

Ukończone tłumaczenia
Turecki Ramazan
186
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Bu arada benimle ilgili merak ettiklerinize...
Tatilden yeni döndüm.
Bu arada benimle ilgili merak ettiklerinize kısaca cevap vereyim.
Ben bir mali müşavirim.Ancak ailemle bir düğüm salonu işletiyorum.
En büyük hobim at binmek , ancak artık buna vakit ayıramıyorum.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Hello again
1